Localização é uma modalidade de tradução ou revisão onde o profissional adapta o conteúdo para o público alvo. Este serviço é muito utilizado para criação de sites, onde o conteúdo deve ser adaptado aos termos frequentemente utilizados em sites no idioma alvo. Por exemplo, “Saiba Mais” é comumente traduzido como “Learn More” em inglês e não “Know More”.

Este serviço é importante porque um site “não-localizado” pode soar estranho para uma pessoa de um determinado país ou localidade alvo e pode até acreditar que o site foi traduzido usando Google Translate ou similar. A falta de localização é bem comum em sites de compra chineses.

Veja alguns sites localizados por eAdvance.

Oliveira & Paolucci

AnimaUnnkutt

(Image by Gerd Altmann from Pixabay)